The Name of the Wind tkc-1 Read online

Page 7


  Kvothe rubbed his hands together. “Now, are you ready?”

  Chronicler shook his head as if to clear it, set out a new sheet of paper, and nodded.

  Kvothe held up a hand to keep Chronicler from writing, and spoke, “I’ve never told this story before, and I doubt I’ll ever tell it again.” Kvothe leaned forward in his chair. “Before we begin, you must remember that I am of the Edema Ruh. We were telling stories before Caluptena burned. Before there were books to write in. Before there was music to play. When the first fire kindled, we Ruh were there spinning stories in the circle of its flickering light.”

  Kvothe nodded to the scribe. “I know your reputation as a great collector of stories and recorder of events.” Kvothe’s eyes became hard as flint, sharp as broken glass. “That said, do not presume to change a word of what I say. If I seem to wander, if I seem to stray, remember that true stories seldom take the straightest way.”

  Chronicler nodded solemnly, trying to imagine the mind that could break apart his cipher in a piece of an hour. A mind that could learn a language in a day.

  Kvothe gave a gentle smile and looked around the room as if fixing it in his memory. Chronicler dipped his pen and Kvothe looked down at his folded hands for as long as it takes to draw three deep breaths.

  Then he began to speak.

  “In some ways, it began when I heard her singing. Her voice twinning, mixing with my own. Her voice was like a portrait of her soul: wild as a fire, sharp as shattered glass, sweet and clean as clover.”

  Kvothe shook his head. “No. It began at the University. I went to learn magic of the sort they talk about in stories. Magic like Taborlin the Great. I wanted to learn the name of the wind. I wanted fire and lightning. I wanted answers to ten thousand questions and access to their archives. But what I found at the University was much different than a story, and I was much dismayed.

  “But I expect the true beginning lies in what led me to the University. Unexpected fires at twilight. A man with eyes like ice at the bottom of a well. The smell of blood and burning hair. The Chandrian.” He nodded to himself. “Yes. I suppose that is where it all begins. This is, in many ways, a story about the Chandrian.”

  Kvothe shook his head, as if to free himself from some dark thought. “But I suppose I must go even further back than that. If this is to be something resembling my book of deeds, I can spare the time. It will be worth it if I am remembered, if not flatteringly, then at least with some small amount of accuracy.

  “But what would my father say if he heard me telling a story this way? ‘Begin at the beginning.’ Very well, if we are to have a telling, let’s make it a proper one.”

  Kvothe sat forward in his chair.

  “In the beginning, as far as I know, the world was spun out of the nameless void by Aleph, who gave everything a name. Or, depending on the version of the tale, found the names all things already possessed.”

  Chronicler let slip a small laugh, though he did not look up from his page or pause in his writing.

  Kvothe continued, smiling himself. “I see you laugh. Very well, for simplicity’s sake, let us assume I am the center of creation. In doing this, let us pass over innumerable boring stories: the rise and fall of empires, sagas of heroism, ballads of tragic love. Let us hurry forward to the only tale of any real importance.” His smile broadened. “Mine.”

  My name is Kvothe, pronounced nearly the same as “Quothe.” Names are important as they tell you a great deal about a person. I’ve had more names than anyone has a right to.

  The Adem call me Maedre. Which, depending on how it’s spoken, can mean “The Flame,” “The Thunder,” or “The Broken Tree.”

  “The Flame” is obvious if you’ve ever seen me. I have red hair, bright. If I had been born a couple hundred years ago I would probably have been burned as a demon. I keep it short but it’s unruly. When left to its own devices, it sticks up and makes me look as if I have been set afire.

  “The Thunder” I attribute to a strong baritone and a great deal of stage training at an early age.

  I’ve never thought of “The Broken Tree” as very significant. Although in retrospect I suppose it could be considered at least partially prophetic.

  My first mentor called me E’lir because I was clever and I knew it. My first real lover called me Dulator because she liked the sound of it. I have been called Shadicar, Lightfinger, and Six-String. I have been called Kvothe the Bloodless, Kvothe the Arcane, and Kvothe Kingkiller. I have earned those names. Bought and paid for them.

  But I was brought up as Kvothe. My father once told me it meant “to know.”

  I have, of course, been called many other things. Most of them uncouth, although very few were unearned.

  I have stolen princesses back from sleeping barrow kings. I burned down the town of Trebon. I have spent the night with Felurian and left with both my sanity and my life. I was expelled from the University at a younger age than most people are allowed in. I tread paths by moonlight that others fear to speak of during day. I have talked to Gods, loved women, and written songs that make the minstrels weep.

  You may have heard of me.

  CHAPTER EIGHT

  Thieves, Heretics, and Whores

  If this story is to be something resembling my book of deeds, we must begin at the beginning. At the heart of who I truly am. To do this, you must remember that before I was anything else, I was one of the Edema Ruh.

  Contrary to popular belief, not all traveling performers are of the Ruh. My troupe was not some poor batch of mummers, japing at crossroads for pennies, singing for our suppers. We were court performers, Lord Greyfallow’s Men. Our arrival in most towns was more of an event than the Midwinter Pageantry and Solinade Games rolled together. There were usually at least eight wagons in our troupe and well over two dozen performers: actors and acrobats, musicians and hand magicians, jugglers and jesters: My family.

  My father was a better actor and musician than any you have ever seen. My mother had a natural gift for words. They were both beautiful, with dark hair and easy laughter. They were Ruh down to their bones, and that, really, is all that needs to be said.

  Save perhaps that my mother was a noble before she was a trouper. She told me my father had lured her away from “a miserable dreary hell” with sweet music and sweeter words. I could only assume she meant Three Crossings, where we went to visit relatives when I was very young. Once.

  My parents were never really married, by which I mean they never bothered making their relationship official with any church. I’m not embarrassed by the fact. They considered themselves married and didn’t see much point in announcing it to any government or God. I respect that. In truth, they seemed more content and faithful than many officially married couples I have seen since.

  Our patron was Baron Greyfallow, and his name opened many doors that would ordinarily be closed to the Edema Ruh. In return we wore his colors, green and grey, and added to his reputation wherever we went. Once a year we spent two span at his manor, entertaining him and his household.

  It was a happy childhood, growing up in the center of an endless fair. My father would read to me from the great monologues during the long wagon rides between towns. Reciting mostly from memory, his voice would roll down the road for a quarter mile. I remember reading along, coming in on the secondary parts. My father would encourage me to try particularly good sections myself, and I learned to love the feel of good words.

  My mother and I would make up songs together. Other times my parents would act out romantic dialogues while I followed along in the books. They seemed like games at the time. Little did I know how cunningly I was being taught.

  I was a curious child: quick with questions and eager to learn. With acrobats and actors as my teachers, it is little wonder that I never grew to dread lessons as most children do.

  The roads were safer in those days, but cautious folk would still travel with our troupe for safety’s sake. They supplemented my education. I learned an ec
lectic smattering of Commonwealth law from a traveling barrister too drunk or too pompous to realize he was lecturing an eight-year-old. I learned woodcraft from a huntsman named Laclith who traveled with us for nearly a whole season.

  I learned the sordid inner workings of the royal court in Modeg from a … courtesan. As my father used to say: “Call a jack a jack. Call a spade a spade. But always call a whore a lady. Their lives are hard enough, and it never hurts to be polite.”

  Hetera smelled vaguely of cinnamon, and at nine years old I found her fascinating without exactly knowing why. She taught me I should never do anything in private that I didn’t want talked about in public, and cautioned me to not talk in my sleep.

  And then there was Abenthy, my first real teacher. He taught me more than all the others set end to end. If not for him, I would never have become the man I am today.

  I ask that you not hold it against him. He meant well.

  “You’ll have to move along,” the mayor said. “Camp outside town and no one will bother you so long as you don’t start any fights or wander off with anything that isn’t yours.” He gave my father a significant look. “Then be on your merry way tomorrow. No performances. They’re more trouble than they’re worth.”

  “We are licensed,” my father said, pulling out a folded piece of parchment from the inner pocket of his jacket. “Charged to perform, in fact.”

  The mayor shook his head and made no motion to look at our writ of patronage. “It makes folk rowdy,” he said firmly. “Last time there was an unholy row during the play. Too much drinking, too much excitement. Folks tore the doors off the public house and smashed up the tables. The hall belongs to the town, you see. The town bears the expense of the repairs.”

  By this time our wagons were drawing attention. Trip was doing some juggling. Marion and his wife were putting on an impromptu string-puppet show. I was watching my father from the back of our wagon.

  “We certainly would not want to offend you or your patron,” the mayor said. “However the town can ill afford another evening such as that. As a gesture of goodwill I’m willing to offer you a copper each, say twenty pennies, simply to be on your way and not make any trouble for us here.”

  Now you have to understand that twenty pennies might be a good bit of money for some little ragamuffin troupe living hand-to-mouth. But for us it was simply insulting. He should have offered us forty to play for the evening, free use of the public hall, a good meal, and beds at the inn. The last we would graciously decline, as their beds were no doubt lousy and those in our wagons were not.

  If my father was surprised or insulted, he did not show it. “Pack up!” He shouted over one shoulder.

  Trip tucked his juggling stones into various pockets without so much as a flourish. There was a disappointed chorus from several dozen townsfolk as the puppets stopped midjape and were packed away. The mayor looked relieved, brought out his purse, and pulled out two silver pennies.

  “I’ll be sure to tell the baron of your generosity,” my father said carefully as the mayor lay the pennies into his hand.

  The mayor froze midmotion. “Baron?”

  “Baron Greyfallow.” My father paused, looking for some spark of recognition on the mayor’s face. “Lord of the eastern marshes, Hudumbran-by-Thiren, and the Wydeconte Hills.” My father looked around at the horizon. “We are still in the Wydeconte Hills, aren’t we?”

  “Well, yes,” the mayor said. “But Squire Semelan …”

  “Oh, we’re in Setnelan’s fief!” my father exclaimed, looking around as if just now getting his bearings. “Thin gentleman, tidy little beard?” He brushed his chin with his fingers. The mayor nodded numbly. “Charming fellow, lovely singing voice. Met him when we were entertaining the baron last Midwinter.”

  “Of course,” the mayor paused significantly. “Might I see your writ?”

  I watched as the mayor read it. It took him a little while, as my father had not bothered to mention the majority of the baron’s titles such as the Viscount of Montrone and Lord of Trelliston. The upshot was this: it was true that the Squire Semelan controlled this little town and all the land around it, but Semelan owed fealty directly to Greyfallow. In more concrete terms, Greyfallow was captain of the ship; Semelan scrubbed the planking and saluted him.

  The mayor refolded the parchment and handed it back to my father. “I see.”

  That was all. I remember being stunned when the mayor didn’t apologize or offer my father more money.

  My father paused as well, then continued, “The city is your jurisdiction, sir. But we’ll perform either way. It will either be here or just outside the city limits.”

  “Ye can’t use the public house,” the mayor said firmly. “I won’t have it wrecked again.”

  “We can play right here,” my father pointed to the market square. “It will be enough space, and it keeps everyone right here in town.”

  The mayor hesitated, though I could hardly believe it. We sometimes chose to play on the green because the local buildings weren’t big enough. Two of our wagons were built to become stages for just that eventuality. But in my whole eleven years of memory I could barely count on both hands the times we’d been forced to play the green. We had never played outside the city limits.

  But we were spared that. The mayor nodded at last and gestured my father closer. I slipped out the back of the wagon and moved close enough to catch the end of what he said, “—God-fearing folk around here. Nothing vulgar or heretical. We had a double handful of trouble with the last troupe that came through here, two fights, folks missing their laundry, and one of Branston’s daughters got herself in a family way.”

  I was outraged. I waited for my father to show the mayor the sharp side of his tongue, to explain the difference between mere traveling performers and Edema Ruh. We didn’t steal. We would never let things get so out of control that a bunch of drunks ruined the hall where we were playing.

  But my father did nothing of the sort, he just nodded and walked back toward our wagon. He gestured and Trip started juggling again. The puppets reemerged from their cases.

  As he came around the wagon he saw me standing, half-hidden beside the horses. “I’m guessing you heard the whole thing from the look on your face,” he said with a wry grin. “Let it go, my boy. He gets full marks for honesty if not for grace. He just says out loud what other folk keep in the quiet of their hearts. Why do you think I have everyone stay in pairs when we go about our business in bigger towns?”

  I knew it for the truth. Still, it was a hard pill for a young boy to swallow. “Twenty pennies,” I said scathingly. “As if he were offering us charity.”

  That was the hardest part of growing up Edema Ruh. We are strangers everywhere. Many folk view us as vagabonds and beggars, while others deem us little more than thieves, heretics, and whores. It’s hard to be wrongfully accused, but it’s worse when the people looking down on you are clods who have never read a book or traveled more than twenty miles from the place they were born.

  My father laughed and roughed my hair. “Just pity him, my boy. Tomorrow we’ll be on our way, but he’ll have to keep his own disagreeable company until the day he dies.”

  “He’s an ignorant blatherskate,” I said bitterly.

  He lay a firm hand on my shoulder, letting me know I’d said enough. “This is what comes of getting too close to Atur, I suppose. Tomorrow we’ll head south: greener pastures, kinder folk, prettier women.” He cupped an ear toward the wagon and nudged me with his elbow.

  “I can hear everything you say,” my mother called sweetly from inside. My father grinned and winked at me.

  “So what play are we going to do?” I asked my father. “Nothing vulgar, mind you. They’re God-fearing folk in these parts.”

  He looked at me. “What would you pick?”

  I gave it a long moment’s thought. “I’d play something from the Bright-field Cycle. The Forging of the Path or somesuch.”

  My father made a face. �
��Not a very good play.”

  I shrugged. “They won’t know the difference. Besides, it’s chock full of Tehlu, so no one will complain about it being vulgar.” I looked up at the sky. “I just hope it doesn’t rain on us halfway through.”

  My father looked up at the clouds. “It will. Still, there are worse things than playing in the rain.”

  “Like playing in the rain and getting shimmed on the deal?” I asked.

  The mayor hurried up to us, moving at a fast walk. There was a thin sheen of sweat on his forehead and he was puffing a little bit, as if he’d been running. “I talked it over with a few members of the council and we decided that it would be quite all right for you to use the public house if you would care to.”

  My father’s body language was perfect. It was perfectly clear he was offended but far too polite to say anything. “I certainly wouldn’t want to put you out… .”

  “No, no. No bother at all. I insist, in fact.”

  “Very well, if you insist.”

  The mayor smiled and hurried away.

  “Well, that’s a little better,” my father sighed. “No need to tighten our belts yet.”

  “Halfpenny a head. That’s right. Anyone without a head gets in free. Thank you, sir.”

  Trip was working the door, making sure everyone paid to see the play. “Halfpenny a head. Though by the rosy glow in your lady’s cheeks I should be charging you for a head and a half. Not that it’s any of my business, mind you.”

  Trip had the quickest tongue of anyone in the troupe, which made him the best man for the job of making sure no one tried to fast-talk or bully their way inside. Wearing his green and grey jester’s motley, Trip could say just about anything and get away with it.

  “Hello, mum, no charge for the little one, but if he starts to squawk you’d best give him the tit quick or take him outside.” Trip carried on his unending patter. “That’s right, halfpenny. Yes, sir, empty head still pays full price.”